忽如一夜春风来千树万树梨花开意思详解(一):
1.这句诗源自“岑参的《白雪送武判官归京》”,是第三句和第四句。
2.译文:忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
3.岑参以突然而来的春风,和如桃花争相斗艳的场景,形容我国北方冷冽的边疆环境。将守护国土的战士们生存的环境,视觉化的还原了,惟妙惟肖。
4.全诗生动还原了华夏西北边塞的壮丽山河,诠释了作者的爱国之情。前四句描述天然环境的恶劣——天地间一片银白、风雪冷冽刺骨。跟着再用四句生动还原边疆简陋惨淡的生存环境——被褥薄、棉衣无法抗寒,弓箭和铁甲就是冰块,根本起不到保护战士的作用。最终十句以险恶的天然环境渲染送行的愁苦情怀,表达对战友的不舍之情。
5.原文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
6.赏析
《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
诗题是“送武判官归京”但这首诗表现的不仅仅是岑参和他朋友武判官的友情。他描绘的是边塞将士团体送别归京使臣的慷慨热烈的场面。“中军置酒”,不是岑参置酒,而是中军主帅置酒;鼓乐齐鸣,也不会只是岑判官和武判官对饮话别,而是边塞将士为归京使臣举行的盛大宴会。所以,如果说表现了友情的话,那么,应当说这首诗主要表现的是边塞将士对一位同甘共苦过的战友的情谊。它从一个侧面反映了边塞将士的团结精神和昂扬的斗志。《白雪歌送武判官归京》已没有诗人刚到边塞时那种过于低沉而单纯的思乡之情,它已将思乡之情,与保卫祖国以苦为乐的精神统一齐来,所以它的基调是进取乐观、昂扬奋发的。
忽如一夜春风来千树万树梨花开意思详解(二):
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这两句诗的意思是写挂在枝头的积雪,在诗人的眼中就像一夜盛开的梨花,似乎是美丽的春天突然到来了一样。“忽如”形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情,经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。
来源
《白雪歌送武判官归京》唐代:岑参
原文
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他受到安西特使长青的高度重视,他的边塞诗大多是在这一时期构成的。
在这首诗中,岑参用诗人敏锐的观察力和浪漫的写作风格描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及在边塞军营中向北京使节告别的温馨场景,这显示了诗人和边防军的爱国热情以及他们对战友的真挚感情。
这首诗开头很突兀。在雪被传下去之前,所谓的“笔没有被吞掉”——都是飘雪的精神。雪必随风而来,“北风卷地”四字,美是从风中看到雪。“白草”,据《汉书》XiXi古注,是西北的一个草名,王先谦补充说,其性质是坚韧的。可是,霜草很脆,所以能够折断(如果是春草,就不能随风“折”)。“白草折”再次显现出猛烈的风。八月的秋高,北方一向在飘雪。“湖天在八月飞雪”,一个“即”字,由南方人优美地书写,罕见而奇特的惊人之音。
忽如一夜春风来千树万树梨花开意思详解(三):
解释:仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
赏析:此句描述早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特。
原文
岑参岑参《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着一作:犹著)
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文
北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。
无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。